Friday, December 6, 2013

TÄFF - Uus võimalus ennast arendada ja õppida midagi uut

Olen juba pikemat aega otsin Tartus mõnda fotondusega seotud huviringi. Lõpuks leidsin selle, mida olin otsinud: TÄFF - Tähe Foto- ja Filmiring.Tegemist on teisipäeva õhtul toimuva huviringiga kus käib keskmiselt kohal 6-7 inimest. Kõik tunduvad olevat inimesed, kes tegelevad asjaga oma huviks mitte äri eesmärgil. Õpetatakse kasutama erinevaid programme ja rakendusi. Väga palju on arutlusi mille käigus räägitakse mingil määral enda kogemustest. Küllaltki tihti antakse kodutöid mis sunnib rohkem asjaga tegelema. Minu esimeseks kodutööks oli vaja koostada üks animatsioon ja üks timelapse video. Animatsiooni teemaks valisin ma koogi kaunistamise, sest samal ajal oli isadepäev ning tegin oma isa austuseks koogi. Timelapse video tegemise teema tuli mulle üsnagi ootamatult. Fotondusringist koju minnes tuli mulle vastu üks tüdruk kes andis mulle roosi ja soovis et ma annetaks natuke raha laste heaks. Ma küll ei kujuta ette kas see raha ka laste heaks läks, aga ma mõtlesin, et kui tal seda nii väga vaja oli siis las ta saab. Roosi kuivatamiseks tuli kasutada dušširuumi millel oli põrandaküte. Tulemusega jäin ma isegi rahule, sest varem polnud sellise asjaga tegelenud ja puudus ka üldine ettekujutus tulemusest. Parandada saaks muidugi palju, alustades manuaalsest värvus temperatuuri sättimisest ja lõpetades ühtlasema valgusega lampide kasutamisega.





Monday, September 30, 2013

Jalgrattaga ahvenamaal

1. päev
Hommikul kell 11 ärgates oli mõnus ootuse tunne sees. Tegin kindlaks parima maršuudi sadamasse. Raini ja Heleniga pidin alguses pool 3 Norde Centrumi juures kokku saama aga sinna poole sõites sattusin nendega kokku juba linnahalli juures. Sadamasse jõudes nägin Hiiumaa matkaklubi MUKU liikmeid kes samuti suundusid ratastega Ahvenamaale.
 F-stop: f/8. Exposure time: 1/640 sec. ISO speed: ISO-500. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3


F-stop: f/8. Exposure time: 1/160 sec. ISO speed: ISO-500. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3

2. päev ~40 km
Kell 4 öösel oli äratus, et end valmis seada ja Mariehamnis maha minna. Natuke aega veetsime lihtsalt jalgratastega sõites. Tee äärest leidsin oma selle aasta esimese metsmaasika. Peatuspaigaks valisime Lilla Holmeni ranna, kus oli päikesepaistelise ilmaga mõnus soe olla. Nii mõnigi inimene tuli juttu vestma, kuid alati alustasid nad rääkimist rootsi keeles. Edaspidi liikusime natuke kesklinnas ringi ja käisime infopunktis. Rainil oli suur soov näha vana purjelaeva Pommern. Pommernile peale küll ei läinud aga kaugelt imetlesin küll. Taaskord veetsime mõningad tunnid paadisillal. Ööbimis kohaks valisime Mariehamni lähedal asuva koha nimega Möckelö. Istudes mere ääreskivi peal võis näha umbes 40 cm kalu lupsu löömas. Kahjuks püüda neid neid kalu ei saanud, sest liiga mudane oli. Õhul veel rattaga sõites ajasin silenastiku alla. Mõned meetrid edasi jäin seisma ja haarasin oma kaamera ja statiivi. Minu üllatuseks ei kavatsenudki nastik minekut teha. Vaikselt pilte tehes liikusin aina lähemale ja lähemale kuni objektiivi ots oli umbes 30 cm nastikust. Tema aga ainult poseeris ja ei näidanudki põgenemis ega ründamis märke. Avastasin enda pealt ka selle aasta esimese puugi
 F-stop: f/8. Exposure time: 1/800 sec. ISO speed: ISO-500. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3


 F-stop: f/8. Exposure time: 1/1600 sec. ISO speed: ISO-320. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3


 F-stop: f/8. Exposure time: 1/800 sec. ISO speed: ISO-640. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3


  F-stop: f/8. Exposure time: 1/1250 sec. ISO speed: ISO-640. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3







3. päev ~80 km
Alustasime sõitu umbes kella 1-2 vahel Eckerö poole. hommikul mere ääres istudes leidsin keha pealt üsnagi palju puuke. Päeva peale tuli kokku 14 puuki. Raini ja Helen vaatasid mind selle peale kui mingit imeliku ja vaatasid ka enda keha üle. Käisime ära oma esimeses muuseumis. Shelli kütusejaama muuseumiviiteks oli vana roostes mootorratas, mis sobis tähisena ideaalselt. Tanklas ja selle ümbruses olid mõningad küllaltki vanad auto. Järgnevaks peatuspaigaks oli Kungsö rand kus mõtlesiime kas minna ujuma või mitte ning lõpuks otsustasime, et  ikkagi ei lähe. Vesi oli rannas uskumatult soe. Jätkasime oma sõitu Eckerö poole Mingil ajal avastasin, et teised olid korraks seisma jäänud ja vahemaa nendega oli küllaltki pikaks kasvanud. See andis mulle võimaluse tee ääres metsmaasikaid süüa, mis olid mõnusalt suured ja punased. Frebbenby poe juures istudes oli näha, et teistele on hakkanud väsimus tulema. Enam ei viitsitud erinevaid teid avastada. Eckerö paistis kaardi pealt vaadates üsnagi suur koht aga kohale jõudes oli seal peamiselt ainult tasulised kämpingud. Eckerös käisid Raini ja Helen ujumas, mina aga jätsin selle vahele, sest vesi oli vastikult külm.  Ööbimis kohaks vaatasime mere äärse koha mis asus 8 km kaugusel Espholmi lähedal asuvast sadamast. Sõit oli minu jaoks veel küllaltki kerge aga Helen oli juba väga väsinud ning soov kohale jõuda oli suur. Ööbimis koha otsimine võttis natuke üle tunni aja. Telkimis kohas oli liivane ja pikalt madal mere põhi. Vesi oli ka üle 20 kraadi soe.
  F-stop: f/8. Exposure time: 1/250 sec. ISO speed: ISO-500. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3


 F-stop: f/8. Exposure time: 1/250 sec. ISO speed: ISO-320. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3


 F-stop: f/8. Exposure time: 1/250 sec. ISO speed: ISO-320. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3


 F-stop: f/7.1. Exposure time: 1/1600 sec. ISO speed: ISO-1600. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3


 F-stop: f/7.1. Exposure time: 1/2500 sec. ISO speed: ISO-1600. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3


 F-stop: f/7.1. Exposure time: 1/1600 sec. ISO speed: ISO-1600. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3


 F-stop: f/8. Exposure time: 1/800 sec. ISO speed: ISO-500. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3


 F-stop: f/8. Exposure time: 1/250 sec. ISO speed: ISO-500. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3


 F-stop: f/8. Exposure time: 1/500 sec. ISO speed: ISO-500. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3


 F-stop: f/8. Exposure time: 1/800 sec. ISO speed: ISO-500. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3


 F-stop: f/8. Exposure time: 1/400 sec. ISO speed: ISO-500. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3


F-stop: f/8. Exposure time: 1/200 sec. ISO speed: ISO-100. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3

4. päev ~50 km
Hommik algas 8 km sõiduga ning jätkus poole tunnise praami sõiduga Finnö lähedale. Päeva eesmärgiks oli jõuda Godby ümbrusesse. Teekond oli umbes 40 km. Vaatamisväärsusi tee peale üldiselt ei jäänud. Godbys käisime vaatetorni otsas ja maitsesime kohalikku forelli. Vaade tornist ümbrusele oli küllaltki hea ning huvitav oli vaadata kust poolt tulime ja kuhu on plaan suunduda. Matka seltskond oli juba väga väsinud ja tõusudest mindi ratas käe kõrval üles. Vårdösse minekust otsustasid teised loobuda kuid endal oli ikkagi soov minna.
 F-stop: f/8. Exposure time: 1/1000 sec. ISO speed: ISO-800. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3


F-stop: f/8. Exposure time: 1/320 sec. ISO speed: ISO-800. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3




5. päev ~100 km
Hommikul ärkasin juba üsnagi varakult umbes kaheksa paiku, et varakult liikuma hakata ja normaalsel ajal ka telkimis kohta jõuda. Ees oli ootamas minule kaua oodatud Vårdö. Seda kohta pidasin ma oluliseks selle pärast, et kunagine Hiiumaa ja Saaremaa vaheline praam oli sama nimega. Vårdöst ei oskand ma midagi oodata, polnud isegi eelnevalt väga uurinud selle kohta. Teatsin vaid seda, et põhisaare ja Vårdö vahel peaks olema mingi trossi süsteem mille abil saab ühelt saarelt teisele. Hommikul rattaga sõites suutsin ka kohata kahte hirve, kellest ma kahjuks pilti ei saanud, sest ennem suutsid ära joosta. Esimesed suuremad peatused tegin Bomarsundi lähedal kus asus kunagine Vene tsaari poolt ehitatud kindluse kompleks. Erinevaid kaitsetorne ja kindluse varemeid oli mitmes kohas. Oluliseks pidin nende kohtade külastamist, kohaliku ajalooga tutvumiseks. Nii mõnegi kindluse torni juurest olu imeline vaade merele ja ümbritsevatele väikestele saartele. Enne põhi kindlustuse juurde jõudmist külastasin ajaloo muuseumi mis mulle väga meeldis, sest perenaine oli väga lahke ja abivalmis kõike rääkima ja näitama. Sisse astudes palus ta mul kohe maha istuda ja vaadata lühikest filmi Bomarsundi kindluse kohta. Muuseumis oli mitmeid makette sellest, milline kindlus oleks pidanud välja nägema kui tsaar oleks suutnud kõik oma unistused täide viia. Edasi liikusin põhi kindluse juurde millest olid ainult üksikud varemed alles. Et saada aimdust kui suure rajatisega tegu oli, siis otsustasin, et kirjutan siia ka väikese lühitutvustuse. Põhi kindlus oli 290 meetrit pikk ovaalne hoone mis oli võimeline majutama 2500 inimest. Kindlusel oli 12 torni. Ehitamist alustati 1832. aastal. Kokku oli 162 ruumi kuhu oli võimalik paigutada kahurid. Tubade aknad olid valmistatud sobivalt kahurite paigaldamiseks.  Samas lähedal asus ka väike Bomarsundi muuseum kus oli näitus Bomarsundilt leitud esemete kohta. Natuke sõitsin ringi ka Prästöl ning lugesin tahvlite pealt kohaliku ajalugu. Edasi liikusingi Vårdöle millele saamiseks tuli kasutada trosside abil töötavat praami. Praam oli tasuta. Esimese peatusena tegin Vårdöl söögipausi, et nälga peletada ja võtta aeg natuke maha. Esialgu otsustasin liikuda põhja poole ning tutvuda sealse oluga. Esimeseks vaatamisväärsuseks oli koolimuuseum. Muuseum oli vana koolimaja mis ehitati Viktor Janssoni poolt 1887. aastal. Kool oli avatud nii tüdrukutele kui ka poistele. Õppida said ainult rikkamate perede lapsed, sest õppikud tuli ise muretseda. Kooli saamiseks pidi oskama lugeda. Õpiti rootsi keelt, matemaatikat, erinevaid teadusi, geograafiat, ajalugu ja religiooni. Õpilased pidid ka kooli eest hoolt kandma, nagu näiteks puid tuppa tassima ja tuld tegema. Õpilased pidid oma toidu ise vamistama. Peamine lõuna oli piim ja võileivad. Muuseum töötas koolina kuni 1991. aastani. Edasi liikusin Sandösse kus kaardi järgi asus kohvik. Tegemist oli majakohvikuga kus omanikud ise elasid. Õue oli uskumatult ilus ja taimede rohke. Kahjuks polnud aga turismi hooaeg veel alganud ja kohvik oli kinni. Aeg oli liikuda lõuna poole kus nautisin huvitavaid teid ja vaateid. Väga meeldis mulle Grundsundas asuv kohvik kus peremees pakkus kohe kohaliku pannkooki ja kohvi. Peremehega rääkides selgus, et tegemist on endise meremehega kes oskas väga palju erinevaid keele. Ta oli ka väga osav puidutöös mida oli näha tema poolt tehtud ja müüdavast käsitööst. Kokku rääkis üle poole tunni rahulikult istudes, pannkooki süües ja juttu rääkides. Oligi käes aeg kui hakkasin tagasi liikuma. Kahjuks polnud mul aimu mis kell praamid liiguvad ning otsustasingi lihtsalt sadamasse liikuda ja vaadata. Õnneks liikusid praamid ka graafiku väliselt, sest muidu oleksin ma pidanud ootama umbes kaks tundi. Taaskord pidi sõitma küllaltki pikalt. Kahjuks oli tee peale jääv fotograafia muuseum suletud ning liikusin edasi Kastelhomi, kus asus Kastelholmi loss ja vabaõhu muuseum. Nii loss kui ka vabaõhu muuseum olid küllaltki huvitavad ning peatusin küllaltki kauaks. Vaikselt tundsin ka väsimust, sest ilm oli küllaltki tuuline ning kilomeetreid oli üsnagi palju kogunenud. Kastelholmi loss on ainuke keskajal ehitatud loss Ahvenamaal. Lossi ehitust alustati 1380. aastal Rootsi kuninga poolt. Lossi on mitmeid kordi restaureeritud. Vabaõhu muuseum ehitati 1920. aastal. Muusumi jaoks toodi üle kogu Ahvenamaa erinevaid talu hooneid. Peagi olin tagasi Godbys. Tegin väikse puhkuse ja poe külastuse ning hakkasin liikuma Mariehamni poole, sest Raini ja Helen olid juba seal kandis telkimis kohta otsima. Mariehamni jõudes sain teada, et nad olid veel edasi Lemlandi poole liikunud. Lõplikuks telkimis kohaks sai Önningeby lähedal asuva kanali äär. Kohale jõudes oli teisi väga hea näha. Olin ju näinud selliseid kohti mis teised ei näinud (olen ikka kohati mõtetes eputis küll). Õhtul püüdsime kala ning saime kätte nii mõnedki ahvenad, särjed ja kilud. Igati korda läinud päev.

 F-stop: f/8. Exposure time: 1/500 sec. ISO speed: ISO-400. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3


 F-stop: f/8. Exposure time: 1/400 sec. ISO speed: ISO-400. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3


 F-stop: f/8. Exposure time: 1/500 sec. ISO speed: ISO-400. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3


 F-stop: f/8. Exposure time: 1/500 sec. ISO speed: ISO-400. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3





 F-stop: f/8. Exposure time: 1/250 sec. ISO speed: ISO-400. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3


 F-stop: f/8. Exposure time: 1/640 sec. ISO speed: ISO-400. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3


 F-stop: f/6.3. Exposure time: 1/400 sec. ISO speed: ISO-320. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3


 F-stop: f/6.3. Exposure time: 1/500 sec. ISO speed: ISO-320. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3


 F-stop: f/6.3. Exposure time: 1/400 sec. ISO speed: ISO-320. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3


 F-stop: f/6.3. Exposure time: 1/1600 sec. ISO speed: ISO-320. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3


 F-stop: f/5. Exposure time: 1/800 sec. ISO speed: ISO-320. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3


 F-stop: f/5. Exposure time: 1/1000 sec. ISO speed: ISO-320. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3


 F-stop: f/5. Exposure time: 1/200 sec. ISO speed: ISO-640. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3


 F-stop: f/5. Exposure time: 1/400 sec. ISO speed: ISO-640. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3


 F-stop: f/8. Exposure time: 1/250 sec. ISO speed: ISO-250. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3


 F-stop: f/8. Exposure time: 1/640 sec. ISO speed: ISO-250. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3


F-stop: f/8. Exposure time: 1/1000 sec. ISO speed: ISO-250. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3

6. päev ~40 km
Hommikul ärgates olid jalad natuke kanged eelnevast päevast. Käisin veel Mariehamnis, et osta mõned suveniirid, sest kartsin, et järgmine päev ei pruugi turismiinfo punkt lahti olla. Tagasi telkimis kohta jõudes tegin veel väikese kalapüügi ja asusimegi teele. Oli tunda, et teised olid eelneval päeval vähe sõitnud, sest jaksu oli kõvasti rohkem kui paar päeva tagasi. Söderbys kohalikus poes käies ostsin poolteist liitrit vett mille hinda poest mitte kusagilt ei leidnud ning juba põhi ostuks saanud lagritsa jäätise. Kassas summat nähes tuli välja, et vesi maksis üle nelja euro. Vett juues lausa tundsid raha maitset. Lumparlandi liikudes jäi tee peale mitmeid huvitavaid kohti kus saaks ööbida. Päeva jooksul külastasime kohaliku sadamat kust sai ihaldatud Kökarile aga see kord jäi sinna minek ära. Lumparlandis käisime kohalikus tee äärses kohvikus kus puhkasime natuke ning hakkasime juba varakult laagri platsi otsima. Ööbimis koha leidsime Klemetsbys. Ööbisime kohalikus väikses paadisadamas kus oli ka väike grillahi ja küttepuud mida kohalik rahvas lubas kasutada. Püüdsime sadama kailt kala ning samas küpsetasime eelneval päeval püütud kala ning poest ostetud vorstikesi.
F-stop: f/8. Exposure time: 1/640 sec. ISO speed: ISO-250. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3

 F-stop: f/8. Exposure time: 1/500 sec. ISO speed: ISO-250. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3

7. päev ~30 km
Hommikul veel väike kala püük ning oligi käes viimane päev. Tuligi alustada väntamist Mariehamni. Peatusi valisime vastavalt sellele, et saaks kala püüda või poes käia. Palju oli lihtsalt tuima sõitu, sest kõik oli juba eelnevalt nähtud. Mariehamni jõudsime üsnagi vara. Taas võtsime koha sisse rannas kus esimene päev põhimõtteliselt alustasime. Kindel plaan oli poes käia ja osta kohaliku Taffeli krõpsu. Pärast pikka pausi liikusime Pommerni juurde ning sõime seal ja viitsime lihtsalt aega. Kahju oli lahkuda aga iga reis saab ükskord läbi. Viskasime veel reisisadama kai pealt lanti ja vaatasime kuidas meie laev kord saabub. Oligi käes kurb tõde tuli astuda laevale ja alustada sõitu Eestisse.
F-stop: f/8. Exposure time: 1/640 sec. ISO speed: ISO-250. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3

Väga tahaksin tänada Rainit ja Helenit kes sellise reisi üldse välja pakkusid. Tore oli teiega reisida. Hetkel jään juba ootama järgmist suve kui on plaan vallutada Turu saarestik mille jaoks on ilmselt nii mõnigi päev rohkem vaja.

Monday, September 9, 2013

Roheliste rattaretk "Kuidas elad, Pandivere?"

Mitmeid aastaid olen soovinud osaleda Roheliste rattaretkel, aga eelnevalt polnud raha, aega, transporti ja vabandavaid põhjuseid mis peamiselt jäi ikkagi vähese tahtmise taha. Selle aasta kevadel otsustasin lõpuks osaleda ja lõpus valitses rahulolu. Midagi uut jälle järgi proovitud ja täitsa meeldis. Kokku sõitsin kolme päevaga umbes 180 km.
1. päev Tamsalu - Emumägi ~60 km
Hommikul veel viimane jalgratta ja asjade kontroll, et kõik oleks olemas ja korras ning edasi liikusin Tartu rongijaama. Rongis sai veel viimased hetked magatud ning peagi saabusingi Tamsallu. Tamsalus registratuurist retke infot saades ei leitud üles minu nime maksmise kohta. Tekkis mõnus ärevus tunne, sest oma arust olin kõik ilusasti ära maksnud. Umbes viie minuti möödudes siiski öeldi, et kõik on korras. Veel viimased valmistumised ja oote tunnid ja aeg oli sadulasse asuda. Esimesse peatuspaika sõites mõtlesin, et võtan ühtede inimeste tuulde mille peale sain sõimata, et noortel inimestel ei ole viisakas vana inimeste tuules sõitta. Peast käis kohe mõte läbi, et see retk pole nüüd küll hästi hakkand, et eriti torisevad inimesed kohal. Selline mõte aga peagi kadus. Esimeseks peatuspaigaks oli muuseum mille nime ma kahjuks ei mäleta, kuid seal valmistati huvitavaid küpsiseid ja leiba mida sai isegi proovitud ja kaasa ostetud. Esimesed pingutused ja puhkused tehtud, oli aeg edasi liikuda. Jalad olid juba lahti sõidetud ning tuju järjest paranes. Peagi oligi käes Ebavere hiiemägi, kus oli aia küljes erinevaid vene suuski. Nii mõnegi suus kohta võis öelda, et endalgi on maakodus sellised veel olemas. Hiiemäel ringi jalutades ja jalgu sirutades nägin selle aasta esimest rästikut kes põgenes koheselt peitu. Piia jaoks oli see elu esimene rästik keda ta eales näinud. Vao tornlinnus oli väga omamoodi koht. Tornis olid kitsad käigud ja küllaltki palju ruume, tekkis tunne nagu oleks torn seest suurem kui väljast. Ei läinudki kaua kui jõudsime Kiltsi mõisa, mis oli ka lõuna paigaks. Toidud olid siiski ostmiseks liiga kallid ning otsustasin pigem nautida mõisa ning selle parki mis olid väga ilusad ja huvitavad. Lõunale järgnesid minu jaoks päeva meeldejäävaimad kohad: Kalakasvatus ja Äntu järved. Kalakasvatuses oli lisaks kaladele ka hüljes kes pidevalt pea veest väljas inimesi uudistas ja nautis oma publikut. Tee Äntu järvede äärde oli kitsas metsarajake täis looduskauneid vaateid. Olen alati olnud metsaradade nautleja nii jala kui ka rattaga. See tee oli täpselt midagi minu jaoks. Julgemad inimesed käisid ka ühes järves ujumas. Mina kui külma vett pelgav inimene jättis selle siiski vahele. Äntu järvede juures kaarti vaadates tuli tõdeda, et ongi pool päeva marsruudist läbitud. Päeva teisel poolel oli vaatamisväärsusi vähem. Hetkeks peatusime kohalikus külapoes ning Rakke lubjatehase juures. Emumäele üles sõitmine oli korralik mägironimine juba kaugelt vaatasid ja mõtlesid, et see saab küll jube olema, aga ülesse ikkagi sain. Emumäel panime laagriplatsil telgi püsti, sõime ja avastasime ümbrust. Emumäe tipus oleva teeraja äärde oli püstitatud mitmeid huvitavaid kujusid. Teerada viis välja Emumäe torni juurde millest avanes vaade Eestimaa loodusele. Hiljem veel ringi jalutades otsustasime Piiaga üle vaadata laagri platsile lähedal oleva püstkoja. Püstkojas oli ahjuküte ja magamis lavatsid. Seda nähes oli selge, et siia me ööbima jäämegi, sest ahju alla tuld tehes hakkas kohe soe ja mõnus olla.
 F-stop: f/8. Exposure time: 1/1000 sec. ISO speed: ISO-320. Focal lenght: 21 mm. Max aperture: 3.75

 F-stop: f/7.1. Exposure time: 1/200 sec. ISO speed: ISO-500. Focal lenght: 28 mm. Max aperture: 4


  F-stop: f/10. Exposure time: 1/320 sec. ISO speed: ISO-500. Focal lenght: 18 mm. Max aperture: 3.625


 F-stop: f/8. Exposure time: 1/800 sec. ISO speed: ISO-640. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3


 F-stop: f/9. Exposure time: 1/500 sec. ISO speed: ISO-640. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3


 F-stop: f/9. Exposure time: 1/500 sec. ISO speed: ISO-640. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3


 F-stop: f/8. Exposure time: 1/800 sec. ISO speed: ISO-320. Focal lenght: 18 mm. Max aperture: 3.625


 F-stop: f/8. Exposure time: 1/1600 sec. ISO speed: ISO-320. Focal lenght:18 mm. Max aperture: 3.625


 F-stop: f/8. Exposure time: 1/125 sec. ISO speed: ISO-400. Focal lenght: 18 mm. Max aperture: 3.625


 F-stop: f/8. Exposure time: 1/60 sec. ISO speed: ISO-400. Focal lenght: 43 mm. Max aperture: 4.375


 F-stop: f/9. Exposure time: 1/2000 sec. ISO speed: ISO-400. Focal lenght: 18 mm. Max aperture: 3.625


 F-stop: f/9. Exposure time: 1/640 sec. ISO speed: ISO-400. Focal lenght: 63 mm. Max aperture: 4.75


 F-stop: f/5.6. Exposure time: 1/250 sec. ISO speed: ISO-1600. Focal lenght: 35 mm. Max aperture: 4.25


 F-stop: f/5.6. Exposure time: 1/250 sec. ISO speed: ISO-1600. Focal lenght: 24 mm. Max aperture: 3.875


 F-stop: f/5.6. Exposure time: 1/125 sec. ISO speed: ISO-1600. Focal lenght: 43mm. Max aperture: 4.375


 F-stop: f/5.6. Exposure time: 1/320 sec. ISO speed: ISO-1600. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3


 F-stop: f/5.6. Exposure time: 1/200 sec. ISO speed: ISO-1600. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3


 F-stop: f/5.6. Exposure time: 1/250 sec. ISO speed: ISO-1600. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3


 F-stop: f/5.6. Exposure time: 1/320 sec. ISO speed: ISO-1600. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3


F-stop: f/7.1. Exposure time: 1/200 sec. ISO speed: ISO-1250. Focal lenght: 35 mm. Max aperture: 3.25

2. päev Emumägi - Pariisi ~80km
Ees ootas retke pikim sõit. Pikalt oli lihtsalt sõitmist ja vaatamisväärsusi vähem kui eelneval päeval. Hetkeks peatusime kohaliku käsitöömeistri õue juures mis oli täis huvitavaid puust kujusid igale fantaasiale. Esimese suurema peatuse tegin Simuna ümbruses kus vaatlesin kohaliku meteoriidikraatrit mis oli küllaltki väike. Simuna lähistel otsustasin teha ka väikese jalgsimatka mõõda Pedja jõe kallast alustades jõe lättest. Mõni aeg jalgsi matkand avastasin, et enam kaugemale kuiva jalaga ei saa ning otsustasin läbi jõe kõndida. Vesi oli õnneks madal, umbes põlve kõrguseni, aga vägagi külm. Liikudes Simunast välja jäi koheselt tee äärde kuulsa Struve meridiaanikaare otspunkt, mis on minule kui geodeesia üliõpilasele väga oluline külastada. Taas ootas ees üle 15 km sõitu. Peagi muutus asfalttee poriseks, ära sõidetud ja umbes seitsme kilomeetriseks sirgeks kruusateeks. Sõit sellel teel oli küllaltki kurnav ja väsitav. Jõudes metsa sees asuvasse Rohu raketibaasi oli Piia niivõrd väsinud, et kauaks me seal peatuda ei soovinud. Ega seal muidugi väga palju vaadata polnudki ainult vanad tühjad angaarid. Raketibaasist lõuna kohta oli umbes 6 km. Lõuna kohaks oli Eipri kus  räägiti kunagisest fosforiidisõjast. Eipris võtsin päikest ja tegin kerge uinaku, et väsimus ei kipuks peale. Sõites Lasila mõisa poole saime vihma saju osaliseks ning peagi hakkasin tundma kuidas tagumik muutub kangeks ja väsimus hakkab peale tulema. Natuke puhates, kuivades ja motiveerides, et enam palju polegi jäänud varsti jälle laagriplatsil läks olemine paremaks ja muutusin entusiastlikumaks. Ka Piia hakkas jälle tasapisi toibuma väsimusest ja muutus rõõmsamaks. Peagi oligi käes laagripaik, kus nautisin Kukerpillide kontserti, mõnusat olemist ja seda väsimusest tekkivat surinat lihastes.
 F-stop: f/8. Exposure time: 1/2000 sec. ISO speed: ISO-800. Focal lenght: 250 mm. Max aperture: 5.25

 F-stop: f/8. Exposure time: 1/3200 sec. ISO speed: ISO-800. Focal lenght: 120 mm. Max aperture: 5.125

 F-stop: f/8. Exposure time: 1/2000 sec. ISO speed: ISO-800. Focal lenght: 43 mm. Max aperture: 4.375

 F-stop: f/8. Exposure time: 1/1250 sec. ISO speed: ISO-800. Focal lenght: 63 mm. Max aperture: 4.75

 F-stop: f/8. Exposure time: 1/1600 sec. ISO speed: ISO-800. Focal lenght: 50 mm. Max aperture: 4.625

 F-stop: f/8. Exposure time: 1/640 sec. ISO speed: ISO-250. Focal lenght: 21 mm. Max aperture: 3.75

F-stop: f/11. Exposure time: 1/250 sec. ISO speed: ISO-250. Focal lenght: 63 mm. Max aperture: 4.75

3. päev Pariisi - Tamsalu ~40 km
Käes oligi viimane päev. Parima algusega päev, sest teekond liikus mõõda künka tippu kitsal metsarajal. Mõned kilomeetrid sõitnud sai istuda pingile ja lõdvestunult kuulata Jaan Tätte kontserti. Tätte oli hea nagu alati. Kolmas päev oli minu jaoks sõida ja naudi loodust päev. Millegi pärast sel päeval ma nautisin kogu ümbritsevad maastiku ja järvi mis tee äärde jäid. Peatusi oli taaskord vähe. Külastasin kahte mõisat millest ühe nime ma kahjuks ei mäleta aga teine oli Porkuni mõis. Kogu Porkuni mõisa kompleks oli väga huvitav, eriti torn, kus sai üles minna nii mõõda laiemat treppi ja mõõda kitsamat kivisse raiutud treppi. Samuti avas torni tipust hea vaade. Mõni kilomeeter veel ja sõit oligi läbi. Külastasime veel kohaliku laata ja ostsin suhkruvatti mida polnud ei teagi mis ajast saanud. Üle kümne aasta oli küll vist viimasest korrast möödas. Oligi kogu see üritus läbi nagu ikka oli lõpus jube kahju, et nii vara lõppema pidi.  Algas teekond rongi peale, et tagasi Tartusse sõita. Mõnisada meetrit enne raudteejaama oli mul seljakoti lukk lahti tulnud ja nii kukkuski mu fotokas koos 18-250 mm Sigma objektiiviga sõidu pealt vastu asfalti. Õnneks jäi fotokas terveks aga objektiiv leidis oma kurva otsa.
 F-stop: f/8. Exposure time: 1/200 sec. ISO speed: ISO-1000. Focal lenght: 18 mm. Max aperture: 3.625


 F-stop: f/8. Exposure time: 1/640 sec. ISO speed: ISO-800. Focal lenght: 100 mm. Max aperture: 3


F-stop: f/8. Exposure time: 1/2000 sec. ISO speed: ISO-800. Focal lenght: 18 mm. Max aperture: 3.625

 F-stop: f/8. Exposure time: 1/1250 sec. ISO speed: ISO-800. Focal lenght: 21 mm. Max aperture: 3.75


 F-stop: f/11. Exposure time: 1/250 sec. ISO speed: ISO-800. Focal lenght: 28 mm. Max aperture: 4


 F-stop: f/8. Exposure time: 1/800 sec. ISO speed: ISO-800. Focal lenght: 50 mm. Max aperture: 4.625